Volta à mídia a discussão sobre o famigerado acordo ortográfico que pretende unificar, já no próximo ano, a língua portuguesa: unificar como não é unificado o inglês nem o espanhol. Talvez o italiano seja unificado, já que só é falado mesmo na Itália.
Será que alguém já pensou no dispêndio de tempo e dinheiro para atualizar a ortografia de cada livro, cada revista, cada página da internet, cada filme, cada texto escrito em cada um dos países da CPLP?
Faça um exercício: olhe para as estantes de sua casa. Memorize o que há nelas. Feche os olhos e imagine tudo isso sendo destruído por uma lei estapafúrdia que nada tem a acrescentar. Agora abra os olhos rapidamente e junte-se a nós na torcida para que essa invencionice não saia do papel.



Eu acho que a GSR tem interesses ocultos nessa questão.
Penso que a língua não-unificado é vantajosa à famigerada organização pois uma palavra “certa” em uma variante do português pode ser “errada” em outro – ao menos inadequada – e então os integrantes dessa entidade maligna terão oportunidade de desenbainhar suas canetas vermelhas e fazer marcações nos textos do falantes do bom e velho português.
Estou de olho em vocês e um dia vou mostrar ao mundo o perigo que representam!
‘braços
Celso, Bessa
Os portugueses falam o que muitos brasileiros chamam de português arcaico.
É, eu sou a favor de tornar o português brasileiro igualzinho o de Portugal, com sotaque e tudo.
Um pio!
Na verdade, Rouxinol, o português de cá é mais parecido com o português arcaico que o de lá, por incrível que pareça.
Muito obrigado a todos pela participação e pela visita.
Grande abraço,
Pablo.
Também acho um desperdício de tempo e dinheiro, é preciso que se tome consciência que a língua é viva, há muito que estamos longe da modalidade do português falado em Portugal.
Em cada país há suas regras e convenções, além do contato com as línguas locais que ajudou a formar o português brasileiro.
Isso é um total disparate.
[...] Nobre iniciativa de alguém que se preocupava com o futuro da língua portuguesa. Exagerada, claro, como todo ato apaixonado. Inviável, até, em alguns pontos. De válido na lei há a discussão, assim como o é a discussão do acordo ortográfico. [...]
[...] por aí, mas nenhum com o alfabeto completo (e já com as atualizações do novíssimo e querido acordo ortográfico, que deixa nosso alfabeto coincidentemente igual ao inglês, ainda que não tenhamos [...]
[...] Novos hifens In Dica do Mês on 6 Março 2009 at 5:53 pm O hífen mudou. Nossa tão visitada tabela deverá cair em desuso. Para apaziguar os ânimos, temos uma nos moldes do famigerado. [...]